Liste französischer Exonyme für Deutschschweizer Toponyme
In dieser Aufstellung werden französische Bezeichnungen von (mehrheitlich) deutschsprachigen Orten in der Schweiz aufgelistet. Die französischen Bezeichnungen sind heute noch gebräuchlich für die grösseren Städte in der Deutschschweiz sowie z.T. für die direkt an der Sprachgrenze liegenden Orte, während beispielsweise Praborgne (für Zermatt, abgeleitet vom ursprünglichen Namen Pratobornum) nicht mehr verwendet wird und in Vergessenheit geraten ist.
A
- Aar: Aare (Fluss)
- Agrimoine: Agriswil
- Albenon: Albligen
- Anet: Ins
- Aragnon: Ernen
- Arbignon: Albinen
- Arlésienne: Arlesheim
B
- Bâche: Bettlach SO
- Bâle: Basel
- Basens: Bösingen FR
- Baumettes, Les: Ferenbalm
- Becca d'Audon: Oldenhorn (Berg)
- Bellegarde: Jaun
- Belmont: Bellmund
- Bermeveiller: Bärschwil
- Berne: Bern
- Berthoud: Burgdorf BE
- Bienne: Biel/Bienne (bilingual D/F)
- Birse: Birs (Fluss)
- Boudri, Le: Burgihorn (Berg)
- Boujean: Bözingen (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Bourg, La: Burg im Leimental
- Bretiège: Brüttelen
- Bretonbac: Breitenbach
- Brigue: Brig
- Buchillon: Büchslen
C
- Cergnaux: Schernelz
- Cerlier: Erlach
- Cervin, Le: Matterhorn (Berg)
- Champagny: Gempenach
- Champion: Gampelen
- Chapelle: Kappelen
- Charmey: Galmiz
- Châtel: Burg (bei Murten)
- Châtelet: Gsteig bei Gstaad
- Châtillon-le-Bas: Niedergesteln
- Chavannes: Schafis
- Chevrilles: Giffers
- Chiètres: Kerzers
- Chouchignies: Kallnach
- Chouffaille: Täuffelen
- Chules: Gals
- Coire: Chur
- Conches: Goms
- Corbruil: Gurbrü
- Cormondes: Gurmels
- Corne du Boeuf: Meidspitz (Berg)
D
- Daucher: Tüscherz
- Dirlaret: Rechthalten
- Douanne: Twann
E
- Elay: Seehof
- Erginvillier: Erschwil
- Esserts: Wallenried
F
- Fenis: Vinelz
- Finges: Pfyn (VS)
- Frasses: Fräschels
- Fribourg: Freiburg (Stadt & Kanton bilingual F/D)
- Frutenges: Frutigen
G
- Gérine: Ärgera (Fluss)
- Gessenay: Saanen
- Glaris: Glarus
- Gléresse: Ligerz
- Gotteron: Galtern (Fluss)
- Grand-Marais, Le: Grosses Moos
- Granges: Grenchen
- Grasse Poule: Finsterhennen
- Grendelle: Grindel
- Guin: Düdingen
- Gumine: Gümmenen
I
- Irtièmont: Liesberg BL
J
- Jentes: Jeuss
- Jogne: Jaunbach (Fluss)
- Jugy: Gaicht
L
- Lac d'Arnon: Arnensee
- Lac de Constance: Bodensee
- Lac des Quatre-Cantons: Vierwaldstättersee
- Lac Léman: Genfersee
- Lac Noir: Schwarzsee
- Laufon: Laufen
- Lauvine: Lauenen bei Gstaad
- Locras: Lüscherz
- Loèche: Leuk
- Loèche-les-Bains: Leukerbad
- Longeau: Lengnau
- Lonville: Langendorf
- Lourtens: Lurtigen
- Loyes: Laupen (BE)
- Lucelle: Lützel (Fluss)
- Lucens (BE): Lobsigen
- Lucerne: Luzern
M
- Mâche: Mett BE (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Macolin: Magglingen (bilingual D/F)
- Monsmier: Müntschemier
- Mont Durand: Arbenhorn (Berg)
- Montilier: Muntelier
- Montménil: Meinisberg
- Morat: Murten (bilingual D/F)
- Morenges: Mörigen
- Moulin-Neuf: Neumühle
- Munisenges: Münsingen
O
P
- Perles: Pieterlen
- Petit-Basens: Kleinbösingen
- Petit-Lucelle: Kleinlützel
- Planfayon: Plaffeien
- Pointe de la Forcletta: Hirsihorn (Berg)
- Pont-de-Thielle: Zihlbrücke
- Praborgne: Zermatt
R
- Rarogne: Raron
- Reschenez: Röschenz
- Rhin: Rhein (Fluss)
- Roggenbourg: Roggenburg
- Rhône: Rotten (Fluss), der deutsche Name ist nur für den Oberwalliser Flussabschnitt der Rhône gebräuchlich
- Rosières: Welschenrohr
S
- Saint-Antoine: Sankt Antoni FR
- Saint-Etienne: Sankt Stephan
- Saint-Gall: St. Gallen
- Saint-Gothard: Sankt Gotthard (Pass)
- Saint-Jean: Sankt Johannsen
- Saint-Jean-le-Vieux: Alt St. Johann
- Saint-Joseph: Gänsbrunnen
- Saint-Nicolas: Sankt Niklaus
- Saint-Ours: Sankt Ursen
- Saint-Sylvestre: Sankt Silvester
- Salquenen: Salgesch
- Salvagny: Salvenach
- Sarine: Saane (Fluss bilingual F/D)
- Saucy: Selzach
- Schaffhouse: Schaffhausen
- Scheulte, La: Schelten
- Schwytz: Schwyz
- Sénin: Sanetsch (Pass)
- Sex des Molettes: Wetzsteinhorn (Berg)
- Sex Mort: Tothorn (Berg)
- Sierre: Siders (bilingual F/D)
- Singine: Sense (Fluss)
- Soleure: Solothurn
- Souste, La: Susten
- Suze: Schüss (Fluss bilingual D/F)
T
- Tavel: Tafers
- Thoune: Thun
- Tinterin: Tentlingen
- Tourtemagne: Turtmann
- Treiteron: Treiten
V
- Valais: Wallis (Kanton)
- Varonne: Varen
- Veschel: Feschel
- Viège: Visp
- Vigneules: Vingelz (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Villars-les-Joncs: Ãœbewil (Ortsteil von Fribourg)
- Villars-les-Moines: Münchenwiler
- Villette: Im Fang
- Vingras: Wingreis
W
- Winterthour: Winterthur
Z
Siehe auch
- Liste deutscher Bezeichnungen Schweizer Orte
- Liste französischer Exonyme für deutsche Toponyme
- Exonyme für deutsche Toponyme
Weblinks
Kategorien : Liste (Geographie) | Ort in der Schweiz | Toponym
Wikipedia
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Liste französischer Exonyme für Deutschschweizer Toponyme aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation . In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren des Artikels Liste französischer Exonyme für Deutschschweizer Toponyme verfügbar.